英詞事務所 Office Shinpuh

本格英語で世界に音楽発信!


Q. 日本語の歌詞を英訳して欲しいのですが…。

A. もしも将来英語ヴァージョンとして楽曲に乗せて歌詞を歌う可能性がある場合、”英作詞” 扱いとなります。

そして、『日英翻訳事務所に頼むのと何が違うのですか』や『Office Shinpuh とは』にございますように、作詞作業と通常の翻訳作業は全くの別作業です。その為、完成した英詞は、残念ながら完全な翻訳・対訳にはなりません。オリジナルの世界観を壊さないように心がけますが、意味的に若干のズレが生じます。その点 どうぞご理解ください。(いわゆる"翻訳・対訳をご希望の場合は、翻訳事務所へのご依頼をお勧め致します。)